p_molly: (ухожу)
Камарг - это в общем то обычные болота на стыке суши и моря.
камарг2
Но фламинго, тысячи фламинго превращают эту довольно унылую местность в совершенно сказочное место. Только фотографировать их очень сложно.
камарг5
Смотреть дальше )
p_molly: (ухожу)
Хотела обойтись одним фото на город, как после прошлогодней Италии, а не вышло что-то.

Поэтому много Марселя. И много рыбы. Ничего не могла с собой поделать.




Я предупредила )
p_molly: (Default)

Кратко о Провансе (на полно, как показывает практика, меня никогда не хватает)

Посещено мест: 10 (из них 2 в Лангедок-Руссийоне)
Останавливались в: 4 городах
Выпито вина: очень, очень много (никогда в жизни я не пила каждый божий день и на обед, и на ужин)
Съедено багетов и круссанов: немало. Ведь кроме обеда и ужина их также можно есть на завтрак. Причем просто багет с маслом это самое лучшее что может быть. Даже абрикосовый джем, который там совершенно восхитительный, лишний в этом комплекте.
Отведано нового - устрицы и улитки. Всё на у, но улитки вкуснее. Похожи на мидий.
Приключений: 3
Из них связано с машиной: 3 (1) муж забыл дома права и посадив нас на экспресс на Белорусском умчался домой за правами, успел только потому что рейс задержали 2) не заметили каменный столбик и ....ээээ немного помяли дверь машины. Страховка полная, но муж изрядно попортил нервы (себе). Деньги пока не разблокировали 3) на заправке у нас четырежды списали 130 евро, при том, что заправиться удалось лишь на 4й раз и всего на 60. Ну вроде не списали, а только заблокировали, но пока опять же не разблокировали
Общее впечатление: понравилось
Факторы, негативно влияющие на общее впечатление: погода (холодно и местами дождливо) и собачье дерьмо на каждом шагу (вляпались ли мы в него? обязательно. Вовремя ли мы это заметили? Нет. Имели ли мы радость отмывать его от пола в квартире? А как же.)
Самые сильные впечатления: изысканная и вкусная еда и природные красивости
Трудности перевода: вопреки расхожему мнению, на английском говорили почти и все и почти везде. Меню если и не было на английском, то всегда с готовностью переводили официанты. Вот в культурных заведениях с этим сложнее - почти нигде не было никаких брошюр или подписей на английском.











p_molly: (ухожу)
У мужа производственная травма - серьезно поранил палец вскрывая устрицу.

В Марселе дождь. Сидим дома. С устрицами, розовым вином и свежим багетом.

Profile

p_molly: (Default)
p_molly

January 2017

S M T W T F S
1234567
891011 121314
151617181920 21
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 10:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios